Titelseite > Über uns > Eine kurze Geschichte unseres Unternehmens

Eine kurze Geschichte unseres Unternehmens

Euro Transmit wurde im Jahre 1984 auf die Initiative von Roswitha Menzel, Diplomdolmetscherin und -Übersetzerin der Universität Johannes Gutenberg in Mainz (Germersheim), hin gegründet. Zu diesem Zeitpunkt hatte sie aufgrund ihrer über 20-jährigen Erfahrung als Übersetzerin und Dolmetscherin in multinationalen Unternehmen einen der wichtigsten Mängel festgestellt, der in der Beziehung zwischen Übersetzern und Kunden bestand: Das Fehlen von Unternehmen, die einen zugleich professionellen und personalisierten Service anboten.

Die Freelance-Übersetzer verfügten nicht über dieselben technischen Hilfsmittel und Human Ressources wie die Übersetzungsagenturen, z.B.:

  • die ständige Verfügbarkeit,
  • kurze Abgabefristen,
  • der Einsatz modernster Hilfsmittel (damals steckte die Büroautomatisierung für kleine und mittlere Unternehmen noch in den Kinderschuhen) und
  • das Angebot von Übersetzungen aus und in verschiedene Sprachen.

Die Übersetzungsagenturen, die in der Regel mit einer Reihe von Freelance-Übersetzern zusammenarbeiteten und zusammenarbeiten waren und sind nicht in der Lage, folgende Vorteile anzubieten:

  • das persönliche Eingehen auf den Kunden,
  • die erforderliche Flexibilität,
  • Lieferung der Übersetzungen auch außerhalb der normalen Arbeitszeiten,
  • eine konstante Qualität und der konsequente Einsatz desselben Vokabulars durchgehend in einer Übersetzung,
  • die kontinuierliche Verbesserung mit Hilfe von spezifischen Vokabelglossaren und von den Kunden gelieferten Korrekturen,
  • die Spezialisierung anstelle des wahllosen Angebots verschiedener Sprachen und Bereiche.

Diese Überlegungen führten zur Definition eines neuen Konzeptes für ein Übersetzungsbüro, das die Vorteile der Freelance-Übersetzer und der Übersetzungsagenturen in sich vereinigte.

Nach einer Anlaufzeit von einem Jahr war das Unternehmen im Jahre 1985 voll betriebsfähig. Die wichtigsten Kunden waren und sind in Spanien ansässige deutsche multinationale Unternehmen. Im Rhythmus der fortschreitenden Ausrichtung Spaniens hin zu den internationalen Märkten kamen zu unserem Kundenstamm auch spanische Exporteure hinzu. Heute gehören zu unseren Kunden auch eine Reihe von in Deutschland ansässigen Unternehmen, die die Möglichkeiten, die das Internet anbietet, für die sofortige Kommunikation mit uns benutzen.

Im Jahre 1987 erweiterte Euro Transmit ihr Dienstleistungsangebot mit der Schaffung einer Abteilung für literarische Beratung. Die neue Dienstleistung ging zurück auf die Literarische Agentur RM, spezialisiert auf Kinderbücher, die in den siebziger Jahren Autoren wie Ana María Matute in Deutschland bekannt gemacht hatte. Dieser neue Bereich unseres Unternehmens richtete sein Augenmerk besonders auf die Autoren Mittel- und Osteuropas, gleichzeitig mit der Öffnung dieser Länder nach dem Fall der Berliner Mauer und der absolutistischen Regimes.

Die Meilensteine unseres Unternehmens in den neunziger Jahren und am Beginn des neuen Jahrhunderts waren verschiedene technologische Neuerungen, an denen Euro Transmit nicht vorbeigehen konnte, sondern ganz im Gegenteil.

Nach fast 20 Jahren erfolgreicher Arbeit haben wir beschlossen in neue Geschäftsräume umzuziehen, die unserer Philosophie gemäss sind: geräumig, hell, komfortabel und leicht zu erreichen. In der calle Muntaner in Barcelona, zwei Minuten Fußweg von der plaza Francesc Macià entfernt, in einem Geschäftsviertel, in dem sich die wichtigsten Übersetzungsbüros und literarischen Agenturen der Stadt befinden.

Unser Unternehmen zeichnet sich aber unter ihnen allen aus durch sein Team und seine Arbeitsphilosophie.